miércoles, 29 de enero de 2025

«Mecanismo de los trances», un poema de Kaleb Vega

 

MECANISMO DE LOS TRANCES
[CUATRO PEDAZOS DE MI CARNE INCRUSTADOS AL MICROONDAS]

 

 

 

 

Kaleb Vega[1]

 

 

 

 

El delirio de los trances me aligera y corrompe
Al mismo tiempo

Enrique Hulerig

 

Nunca he conocido el poder de la palabra

Rodolfo Hinostroza

 

 

 

[1]


 

[2]

estrangula el limón
primera transacción (en los ojos por favor)
tu hueso te habla
ahógate en su rímel (ahorca sus extremidades)
sado

             carpo

a veces me parecen impropias mis calles / jeringas vestidas de noche
a veces me despellejan
y yo ando (huyo / troto / jadeo / monto)
tecleando calaminas y estambre de espejismos
[glotis de quincha]
soy una corola empapada en éxtasis
                                                e s c u p i e n d o
                                                r o c í o
                                                d e a r t e r i a
segunda transacción
chupa el bloqueador
porque las lunas agostan
/ insertar placenta /
comes de los arenales sonámbulos
                                               gargantas
traqueteo
(mezcla de agua oxigenada con litio sobre llaga)
escupo lencería [predilección por la poliamida]
tercera transacción
                                                 te golpeas
                         te violas
enajenas
mi cuerpo nunca está de acuerdo cuando lo toco lo palpo lo muelo lo trituras
las callejas
muladar
cuartito para uno / hospedaje con perfume de reo
VIÓLATE
             ¿gratinar el cielo?

maquíllate más más más
pujo para que salga mi otro antebrazo

                       vidrio                punzante                ventana                empañada

heder a diente de mosca
dibujarme a collage de cardíacas
                                                  lenguas
cocción de llantas                               tóxicos cabellos ¿v é r t i g o?

                                                                                                    …s u i c i d i o
última transacción / por yape (porque a ti te gustan las cosas rápidas)
como si ver al mar (a la 
m a r e j a d a / ä c i d a m a r e a)
                                                                  y que me devuelva mi cuerpo
licúate en la dosis chirriante de infecta muerte

 

 

[3]

quizá
extraviarse tanto entre los molares del
                                                             caracol ha resultado estúpido
cada gota roja que huyó de las flores
                                                 de la tierra / el fango
                        no ha servido para
                                                  acallar el grito.
y de nuevo
dentro de un ajinomen frío
entremezclar mi saliva + arena para gato
tiritar entre sonrojados precipicios
con el crepúsculo irritado de webearme
and to wolk in the city
                                                   lluvias aromatizadas con formol
[es extender nuestros resquebrajados labios
hacia el escarpelo
             idea leporina
tu última y primera afrenta]

 

 

[4]

me mato
ensangriento el lumen de espiral blanca
empapada con sememas entre tifones picos
            cropúsculo / cropúscular / crepimúscular
parpadeos en la piedra que me prefieren epilepsias
tórax rugoso; tuyo / pertenécete, criatura
este desorden adúltero en mis húmeros
t o p o g r a f í a d e l a e p i d e r m i s
ya no te da asco precipitarte a lo calcáreo
/ todo espejo te difumina la memoria /
retazos que dibujas / suturas
descoyuntar los nervios
salir a dar
un paseo
[atiborrarte de noctámbulas geodas]
[succionar el tráfago de tus vértebras]
[otro palpar de cataratas entre agitada córnea]

 

 


 

 

[bonus / noche verde frente al Chili]

río de mierda
            no te callas
pero tampoco me dices nada

















[1] Kaleb Vega (Perú, 2001) estudia Literatura y Lingüística en la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa. Ha ganado los juegos florales 2024 promovidos por la misma. Primer puesto en poesía a cargo de la O. Integrativa HDC 2024. Ciertos poemas suyos han sido publicados en la revista literaria Adán y el fanzine Tábano Subterráneo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Breve selección poética de Katherine Medina Rondón

  BREVE SELECCIÓN POÉTICA       Katherine Medina Rondón [1]         Jacarandá     Se me voló el sombrero un día de v...